« October 2014 | Main | December 2014 »

November 2014

November 29, 2014

味噌チゲ



何週間か前に食べたばかりですが、今日は味噌チゲ(된장찌게)を食べました。

日本のお味噌汁とは違いますが、辛くなくお味噌の味で美味しいです。

今日の具は、お豆腐・長ねぎ・たまねぎ・だいこん・じゃがいもでした。
この前はあさりが入っていましたが、今日はあさりは無くてじゃがいもでした。

韓国料理オンマソン
船橋市本町7-6-1
イトーヨーカドー船橋店 西館5階
tel:047-426-3773
10:00〜22:00

| | Comments (0) | TrackBack (0)

November 27, 2014

英語歳時記【霜】

今週の英語歳時記は、“霜(しも)”。
もう秋も終わり、冬なんですね。。。
今日は暖かったですが、昨日は真冬のような寒さでした。
着る服なども(まだ11月なので)どの程度暖かい物を着ようか毎日困っています。

【frost】
On cold mornings, moisture in the air freezes and becomes frost.
Because frost is crystallized ice, it makes the leaves seem to sparkle.

【霜】
冷え込んだ朝には、大気中の水蒸気が凍って霜が降ります。
霜は氷の結晶なので、植物の葉などがキラキラ輝いて見えます。

《豆知識》
霜柱はfrost clumns、ice needlesなどと言います。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

November 23, 2014

7無セルエッセンス

いつも参考にしている韓国コスメブロガーさんがおすすめしたエッセンス、注文していた商品が昨日(11/22)届きました。
DEWYTREEという韓国のドクターズコスメなのですが、私もそのかたのブログを通して初めて知ったブランドです。

7cut_cell_essence
7無 セルエッセンス
150ml  3,600円

お肌を内側から整える7無ファーストエッセンスです。
肌を内側から整え、失われた肌の力を呼び覚まします。(白樺バイオ樹液76%配合)
この7無とは、無パラペン・無鉱物オイル・無硫酸・無トリエタノールアミン・無ベンゾフェノン・無人口香料・無人口色素の事です。

実は、11月11日までペペロデーのイベントということで、11月5日 午前10時から 11月11日まで、すべての化粧水が1+1 だったんです。
更に、ペペロデー当日に買った人にはペペロもプレゼントしてくれるということだったので、私も11月11日に購入したんですが、この7無セルエッセンスはかなり好評だったようで発送が遅れていました。
私はまだプリメラ・ミラクルシードエッセンスを使っている途中なので、今月中に届けばいいや位の気持ちで待っていました。
日本公式サイト(日本語)での注文で、商品は韓国からEMSで昨日届きました。
EMSは早いですね。韓国から発送されたのが11月20日で2日後の22日に届いたのですから‥。


届いたペペロはハミメロン味。
ハミメロンっていうと、中国新疆ウイグル自治区で栽培されているメロン(ウリ)ですね。
ペペロは何種類か食べたことがありますが、このフレーバーは初めてです。
Pepero


7無セルエッセンス、使ってみたら使用感などアップしようと思います。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

November 22, 2014

プルコギ石焼



寒かったら味噌チゲを食べようと思っていたのですが、昼間は暖かかったのでプルコギ石焼にしました。

このお店でプルコギ石焼は2回目ですが、作るかたが変わったので楽しみでした。

プルコギは韓国料理でも辛くなくて甘めです。
そしてこの味はご飯によく合います。
牛肉・ねぎ・たまねぎ・にら・にんじん・きゅうり・しめじ・春雨・トッポッキと具沢山でした。

韓国料理オンマソン
船橋市本町7-6-1
イトーヨーカドー船橋店 西館5階
tel:047-426-3773
10:00〜22:00

| | Comments (0) | TrackBack (0)

November 21, 2014

【期間限定】IOPEレチノールがお買い得

今日と明日の2日間という期間限定ですが、ショップチャンネルでIOPEの商品がお買い得になっています。
その中でも特におすすめしたいのが、こちらです。


アイオペ R-GX インテンシブ ナイトエッセンス 特別セット

特別価格 7,560円(通常価格10,265円)

・R-GX インテンシブ ナイトエッセンス 40ml×1
・R-GX インテンシブ ナイトエッセンス 5ml×2
・モイスチャーインテンス ソフナー 60ml×1
・モイスチャーインテンス エマルジョン 60ml×1
・モイスチャーインテンス クリーム 20ml×1

このR-GXインテンシブナイトエッセンスは、“アモーレパシフィック”社の皮膚科学研究員の専門家達が中心となり開発したブランド<アイオペ>より、“アモーレパシフィック”独自の成分であるレチノジェニック(レチノール、ポリカプロラクトン、セラミド3)を配合し、お肌にハリ、ツヤ、潤いを与える夜用美容液です。

私、前にこのセットが同じ期間限定価格で販売されていた時に買って使っています。
普段は目元・ほうれい線などに使っています。
もう4ヶ月位になりますが、なんとなくいいような気はします。
こういうのは日々の積み重ねだと思うので、使わないよりは使ったほうがいいのかなという感じです。
ただ、週に1回位は顔全体に使うというちょっと贅沢をしていまして、その時は翌朝は顔のハリが違います。
毎日やったらどうなるのでしょう?
試してみたいのですが、そうするとすぐに無くなってしまいそうなので勇気がなくてできません。
たった40mlで定価10,265円は高いかなと思ったのですが、日々の使用量は少しなので、ましてお買い得価格の7,560円ならコスパは結構いいんじゃないかと思います。
このエッセンス、韓国では「レチノールエイジコレクター」という商品名で85,000ウォンもします。

ナイトエッセンスのミニサイズ2個とモイスチャーラインの化粧水・乳液・クリームもミニサイズですがついているので結構お得かもしれません♪
(この化粧水はなかなかいいです。少しとろみがあるジェルっぽいタイプなのですが、お肌への浸透がとてもいいです。)

私はまだ残っているので今回は買わないと思います。


| | Comments (0) | TrackBack (0)

ミラクルシードエッセンス

9月初めにコリア門からお取り寄せした商品、今までにクレンジングクリームと洗顔フォームは既に記事に書きましたが、プリメラから実はもう一つ商品を買っておりました。

Primera_miracleseedessence_m
ミラクルシードエッセンス
미라클 씨드 에센스
Miracle Seed Essence
150ml
コリア門:4,500円
韓国での定価:45,000ウォン

《効果》
塗った瞬間全てのエナジーを込め、透明でツヤのあるお肌に整えるエッセンス[蓮の花発芽水93.1%]
アミノ酸が豊富な蓮シードがお肌の障壁機能を高め、お肌に十分な水分を供給、乾燥した外部環境から保護し肌キメをなめらかでしっとりと整えます。
フラボノイドとポリフェノール成分の抗酸化力でお肌に有害な活性酸素生成を抑制し、お肌を明るく浄化します。
蓮シードがストレスやお肌の老化の元となるトラブルを緩和し、弾力があり健康で透明感のあるお肌にケアします。


去年からIOPEのバイオエッセンスを使っているのですが、調子がいいような気がします。
↓こちらがIOPEのバイオエッセンスです。
Iope_bio2_m
バイオエッセンス
바이오 에센스 인텐시브 컨디셔닝
BIO ESSENCE INTENSIVE CONDITIONING
168ml
韓国での定価は60,000ウォン

使っていて肌が整うような感じがしているので続けて使いたいなと思っていたのですが、そんな時にいつも参考にしている韓国コスメブロガーさんがすすめていたのがプリメラのミラクルシードエッセンスだったんです。
なので、今回はプリメラにしてみようかなと‥。


IOPEのバイオエッセンスと同じで、化粧水のあとに使います。
こちらも無色無臭で使った感じは殆ど同じなのですが、比べると少しだけプリメラの方がしっとり感があるような気がしましたが、IOPEとプリメラ、私の肌では違いがわからず、どちらもいいなと思っています。


プリメラのミラクルシードエッセンスが無くなったら、次はどちらにしようかなと思っていたところ、上記のブロガーさんがまた別のエッセンスをすすめていたので注文中です。
届くのが楽しみです。


他にも気になるお化粧品が色々あるので、入手して試してみたいと思っています。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

November 20, 2014

英語歳時記【勤労感謝の日】

今年の勤労感謝の日は日曜日なので翌月曜日が振替休日になりまして、今週末は3連休ですね。

【Labor Thanksgiving Day】
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, when people express their gratitude for everyday labor.
It originated from giving thanks for the autumn harvest.

【勤労感謝の日】
11月23日は、日々の働きを感謝し合う「勤労感謝の日」です。
元は農産物などの収穫に感謝するのが目的でした。

《豆知識》
米国で同じ頃行われる感謝祭はThanksgiving Dayです。


日本では、特に勤労感謝の日に何かするとかはないのですが、米国の感謝祭は“ごちそうたっぷり”だと聞いたことがあります。

| | Comments (2) | TrackBack (0)

November 15, 2014

純豆腐



今日は純豆腐を食べました。

お店の厨房のかたが変わって1ヶ月だそうですが、社長さん曰く純豆腐は評判がいいそうです。

先週食べた味噌チゲも美味しかったので、美味しいだろうと思っていましたが期待を裏切らない味でした。
写真で見るとスープは真っ赤なので、食べ始め(スープの上のほう)はかなり辛かったのですが少しづつゆっくり食べたら大丈夫でした。

寒かったので体も温まりました。


韓国料理オンマソン
船橋市本町7-6-1
イトーヨーカドー船橋店 西館5階
tel:047-426-3773
10:00〜22:00

| | Comments (0) | TrackBack (0)

インド料理ムンバイ

九段下に用事があったので、平日の午後にお休みを取って出かけてきました。
12時まで会社で仕事をしてからだったので、お昼はどうしようかな、せっかくだから九段下で何か食べようかと思いましたが知っているお店もなくてネットで“九段下 ランチ”と検索して見つけた[インド大使館御用達]インド料理ムンバイ九段店に行ってみました。
そういえば、インド料理屋へもしばらく行っていなかったですし、インド大使館御用達とあるのでちょっと期待して行きました。
インド大使館のお隣にあるので大使館御用達?

東京メトロ東西線・半蔵門線、都営新宿線の九段下駅2番出口(日本武道館方面出口)より徒歩5分弱位、内堀通り沿いのビルの地下1階になります。

018
地下に降りていくと、ヒンドゥーの神様(ガネーシャ神など)がお出迎えです。
右奥の扉がお店の入口です。

13時頃に入店した時は、お客さんは半分位だったので「ランチのピークはもう終わったのかな‥」と思ったのですが、そのうちにどんどん増えて私がお店を出る頃は満席に近くなっていました。

さて、肝心のお料理ですが‥
ランチセット(11:00~17:00)は、2種類のカレーセット(920円)・3種類のカレーセット(1,020円)・BBQセット(2種類のカレー・タンドリーチキン・シークカバブ、1,320円)があり、全てのセットに小さいサラダ・パパル(パパドと同じ?インドのおせんべい)・ナン・ライス付きです。
ナンとライスはお代り自由だそうです。
カレーは9種類(日替り・豆・チキン・エビ・野菜・マトン・バターチキン・ブラックペッパーチキン・おすすめ)から選べます。(ブラックペッパーカレーとおすすめカレーは+50円)

014
私は、2種類のカレーセット(バターチキンカレーとエビカレー)にしました。
写真は撮り忘れましたが、小さいサラダもついています。


016
追加で、チキンティッカ(骨なしのタンドリーチキン)も注文しました。
チキンティッカとシークカバブも1本100円で頼めるんです。
このお店にまた来るかどうかわからないので、とりあえず好きなものは食べておこうと思って‥

私が選んだ2種類(バターチキン・エビ)はどちらも辛くないカレーだったのですが、普通に美味しく、エビカレーは小さなエビが2尾しか入っていませんでしたがココナッツ風味で私の好みの味でした。

この日の日替りは「かぼちゃとチキン」ですごく興味があったのですが、バターチキンは外せないと思っていたのでチキンが重なってしまうためやめたんです。
ほかのお客様には“かぼちゃとチキン”けっこう人気があったようでした。


日本で一番インドに近い®インドレストラン
ムンバイ 九段店

〒102-0074 東京都千代田区九段南2-2-8 松岡九段ビルB1

| | Comments (0) | TrackBack (1)

November 14, 2014

【英語歳時記】ギンナン

今週の英語歳時記は「ギンナン」です。

【ginkgo nut】
In late autumn, the ginkgo trees turn yellow.
Ginkgo nuts fall off the trees, and release a distinctive odor.
They taste delicious whether fried or roasted after being shelled.

【ギンナン】
晩秋になると、イチョウ並木が色づきます。
イチョウの木から落ちるギンナンは独特のにおいがします。
殻をむいて、揚げたり、煎ったりすると風味があります。

《豆知識》
においはsmell、香りはscentとも言います。

| | Comments (0) | TrackBack (1)

November 08, 2014

味噌チゲ



今日は味噌チゲ(된장찌게)を食べました。
純豆腐(순두부찌개)と迷ったのですが、そういえば味噌チゲを日本で食べた事がなかったなと思ったので…。
味噌チゲはだいぶ前にソウルで一度食べた事があるだけですが、その時に美味しかったなって思った事を覚えています。
日本では純豆腐やキムチチゲのほうが、有名というか人気があるというか食べられるお店が多いように思います。

純豆腐に比べると、スープの色が赤くありません。
唐辛子は入っているのですが、あまり辛くなくお味噌の味で美味しいです。
具は、お豆腐・長ねぎ・たまねぎ・だいこん・あさりなど。
出汁は、煮干しでとっているんじゃないかと思います。

今日は昼間も寒かったので温かい食べ物はいいですね。


韓国料理オンマソン
船橋市本町7-6-1
イトーヨーカドー船橋店 西館5階
tel:047-426-3773
10:00〜22:00

| | Comments (0) | TrackBack (0)

November 07, 2014

ホワイトツリー



今日の東京スカイツリーです。

【クリスマス特別ライティング/ホワイトツリー】

世界一高いクリスマスツリー=スカイツリーが白いベールをまとい、ホワイトクリスマスを演出します。

17:00〜23:00点灯しています。

通常のライティング「粋(青)」「雅(紫)」もいいですが、たまには違った色もキレイです。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

November 06, 2014

【英語歳時記】文化祭

今週の英語歳時記は、“文化祭”です。

【cultural festival】
In autumn, many universities and high schools hold cultural festivals.
Students organize activities such as research presentations and concerts.
Stalls are lined up on campus, crowded with visitors.

【文化祭】
多くの大学や高校で、秋には文化祭が開かれます。
生徒たちによる研究発表や、演奏会などが行われます。
キャンパスには出店なども並んで、にぎわいます。

《豆知識》
school festivalとも言います。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

November 05, 2014

シンガポール、西アフリカ3国ビザなし入国禁止

シンガポール、西アフリカ3国ビザなし入国禁止

シンガポール政府は5日、エボラ出血熱の流入阻止のため、西アフリカのシエラレオネ、ギニア、リベリアからのビザなしでの入国を禁止する措置を始めた。

 第三国を経由して入国する場合も対象で、ビザの義務づけにより渡航者の行動を把握しやすくする狙いがある。シンガポールでは8月以降、3か国とマリ、コンゴ民主共和国からの渡航者に発熱の症状があれば入国後すぐに病院に搬送、観察下に置く措置を取っていた。

 シンガポールのチャンギ国際空港は、年間5,000万人以上が利用するハブ空港で、エボラ流入の懸念が国内で高まっている。


VISA REQUIREMENT FOR WEST AFRICAN COUNTRIES AFFECTED BY EBOLA

With effect from 5 November 2014, nationals from Guinea, Liberia and Sierra Leone will require a visa to enter Singapore.

2 The visa requirement will allow for better oversight of the entry of nationals from these countries, as well as facilitate possible contact tracing. In addition, it will allow Singapore to inform the nationals of these countries during the visa application process, of our Ebola health advisory and actions they should take, should they develop symptoms while en route to or during their stay in Singapore.

3 The visa requirement complements other measures earlier put in place, including:

• Deployment of Health Advisory Posters and the distribution of Health Advisory Notices (HANs) to nationals from Ebola-affected African countries at all air, land and sea checkpoints, as well as other travellers who self-declare their history of travel to Ebola-affected countries

• Screening measures against Ebola at our air checkpoints, where nationals and travellers arriving from countries with significant or potentially significant Ebola transmission (currently Guinea, Liberia, Sierra Leone, Democratic Republic of Congo (DRC) and Mali), as well as travellers who voluntarily declare that they have recently travelled to these countries will be directed to a screening station, where they will be screened for fever, and requested to complete a Health Declaration Card

• Travellers who are found to have a fever will be sent to Tan Tock Seng Hospital (TTSH) for further assessment and testing. Those who are well but assessed to have a risk of exposure to Ebola will be kept under phone surveillance or quarantined for up to 21 days, depending on the nature of their potential exposure.

4 The Government will continue to monitor the Ebola situation closely and calibrate our preparedness measures.

5 Members of the public who wish to find out more about visa application procedures may wish to visit the Immigration & Checkpoints Authority’s (ICA) website at www.ica.gov.sg.

MINISTRY OF HEALTH
3 NOVEMBER 2014

| | Comments (0) | TrackBack (0)

November 04, 2014

【英語歳時記】鍋料理

先週の英語歳時記は、“鍋料理”でした。
だんだん寒くなってきて、お鍋が美味しい季節になってきましたね。

【Japanese hot pot】
The season has come when Japanese hot pot tastes delicious and warms us up.
Families eat vegetable and meat or "shabu shabu" hot pots cooked at the table.

【鍋料理】
体が温まる鍋料理がおいしい季節になりました。
家庭では、野菜や肉の入った寄せ鍋やしゃぶしゃぶを、食卓で調理していただきます。

《豆知識》
しゃぶしゃぶ用の牛肉は、paper-thin sliced beefと表現します。

| | Comments (0) | TrackBack (0)

November 01, 2014

ユッケジャン

今日のランチはユッケジャンにしました。


辛かったのですが、難なく食べられました。
辛い物って慣れが大切?前は食べられなかった辛さでも食べられるようになるみたいです。

作るかたが変わって、味も同じではありませんが美味しかったです。

先週食べたビビンパのお野菜は味が控えめでしたが、今日食べたユッケジャンは前よりしっかりした味で少し辛いような気がしました。
野菜の切り方も人によって違いがありますね。

今日は雨で寒かったので、ユッケジャンを食べたら体が温まりました。

韓国料理オンマソン
船橋市本町7-6-1
イトーヨーカドー船橋店 西館5階
tel:047-426-3773
10:00〜22:00

| | Comments (0) | TrackBack (0)

« October 2014 | Main | December 2014 »